国产精品色无码视频,国产av毛片影院精品资源,亚洲人成网站77777·c0m,囯产av无码片毛片一级,夜夜操www99视频,美女白嫩胸交在线观看,亚洲a毛片性生活

薈聚奇文、博采眾長、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫 > 報(bào)告體會(huì) > 工作報(bào)告 > 翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

網(wǎng)站:公文素材庫 | 時(shí)間:2019-05-28 16:48:28 | 移動(dòng)端:翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

實(shí)習(xí)計(jì)劃書

實(shí)習(xí)名稱翻譯理論與實(shí)踐課程實(shí)習(xí)系別外語系年級(jí)專業(yè)201*級(jí)英語專業(yè)實(shí)習(xí)時(shí)間201*年上學(xué)期6月18日-6月22日擬訂人(簽名)肖小艷(0940501389)

邵陽學(xué)院

201*年6月16日

實(shí)習(xí)時(shí)間:實(shí)習(xí)地點(diǎn):實(shí)習(xí)單位:

實(shí)習(xí)目的:通過翻譯實(shí)習(xí),提高漢英雙語運(yùn)用能力、漢英互譯能力,全面地將所學(xué)的

各項(xiàng)英語知識(shí)結(jié)合起來,在翻譯實(shí)踐中進(jìn)一步體會(huì)翻譯技巧以提高翻譯水平。

實(shí)習(xí)過程概述:這一過程中,首先,老師對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)、基本翻譯步驟、基本的翻譯方

法和評(píng)價(jià)譯文的基本知識(shí)給予了介紹,讓我們從翻譯實(shí)習(xí)的一開始就掌握翻譯方法和技巧,從而在接下來能更好地將基本理論拓展到所學(xué)的專業(yè)知識(shí),為以后正常工作的展開奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),翻譯是通過語言領(lǐng)會(huì)欲說之意而不只是領(lǐng)會(huì)語言本身。美國語言學(xué)家薩丕爾曾經(jīng)說過,文化可以解釋為社會(huì)所做和所想的,而語言則是思想的具體表達(dá)方式。在表達(dá)過程中,即便是同一概念,兩種文化中語言表達(dá)的形式也是無法用文字來一一對(duì)應(yīng)的。最佳的選擇應(yīng)是遵循本族語人的習(xí)慣表達(dá)。文化背景知識(shí)在英語翻譯教學(xué)過程中具有十分重要的地位,教師在翻譯教學(xué)過程中一定非常重視對(duì)英語語言文化意識(shí)的培養(yǎng)。接下來,老師介紹了基本翻譯技巧的掌握:增譯,減譯,轉(zhuǎn)譯等等;基本修辭手段的翻譯訓(xùn)練:隱喻、提喻,雙關(guān)等;難句和從句的翻譯訓(xùn)練:定語從句、狀語從句、名詞性從句等以及進(jìn)行了一些特殊句式和慣用語的翻譯訓(xùn)練,從語言篇章的角度訓(xùn)練翻譯過程中語篇的連貫和銜接。這次翻譯實(shí)習(xí),我們是以小組為單位,大家分工合作。我意識(shí)到團(tuán)隊(duì)精神teamwork的重要性。我們每個(gè)人都只翻譯其中的某幾頁,但是要想翻譯,我們必須對(duì)范文充分了解,和組員多多交流別的章節(jié)的內(nèi)容。其次,范文中的人名和地名,如果每個(gè)人都只按自己的理解翻譯,那么翻譯的結(jié)果將是五花八門,讀者讀起來將不知所云。簡單來說,翻譯是一個(gè)雙向的過程,即輸入→處理→輸出。光我自己看懂是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表達(dá)出來。最后老師對(duì)我們小組的翻譯做了系統(tǒng)的點(diǎn)評(píng),讓我意識(shí)到在翻譯過程中一定要學(xué)會(huì)要取其精華、去其糟粕。雖然說要忠實(shí)于原文,但是那些不好的東西我們應(yīng)該過濾掉。翻譯過程中可以借助網(wǎng)絡(luò)資源,但是最好不要直接用翻譯器。翻譯器的水平大家有目共睹,機(jī)器翻譯是不可取的,那譯文只會(huì)使人越看越糊涂,而且我們還沒有得到應(yīng)有的鍛煉,水平得不到提高。實(shí)習(xí)內(nèi)容:結(jié)合翻譯理論基礎(chǔ)知識(shí),周一周二集中訓(xùn)練英譯漢各種翻譯技巧,采用技

巧講解→學(xué)生實(shí)踐→集體討論→范文講解→學(xué)生互評(píng)→老師點(diǎn)評(píng)的形式進(jìn)行。周三周四集中訓(xùn)練漢譯英各種翻譯技巧,方式步驟同英譯漢譯,周五進(jìn)行總結(jié)。

實(shí)習(xí)收獲和重要心得體會(huì):不論是表達(dá)抑或是思維,翻譯最需要的勤學(xué)苦練,在不

斷的學(xué)習(xí)中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會(huì)落伍的翻譯的最重要的前提。作為翻譯,語言只是一個(gè)重要地前提,而博學(xué)則可以為翻譯工作提供堅(jiān)實(shí)的知識(shí)理論的保證。在進(jìn)行翻譯工作的過程中,一定會(huì)接觸到各個(gè)領(lǐng)域,如果不去進(jìn)行查找學(xué)習(xí),那么在翻譯的時(shí)候可能就會(huì)出現(xiàn)只翻出了表面,而沒有把其中真正的內(nèi)涵傳達(dá)到。有時(shí)更有甚者,會(huì)鬧出一些不應(yīng)該有的笑話。所以在平時(shí)多涉獵一些其他方面的知識(shí)是對(duì)翻譯工作的一種知識(shí)儲(chǔ)備。然而,我的詞匯量太匱乏了。幾乎每句話里都有我不認(rèn)識(shí)的單詞,我沒有想過自己去揣摩單詞的意思,總是毫不猶豫地用有道翻譯。結(jié)果,下次再遇到這個(gè)單詞,我還是不知道它的意思。這是平時(shí)學(xué)習(xí)習(xí)慣的問題,當(dāng)然每個(gè)人都有不同的適合他們自己的方法。我覺得在閱讀的過程中積累詞匯是個(gè)好方法。買本詞匯書,純粹為背單詞而背單詞,這樣也許事倍功半。

在整個(gè)實(shí)習(xí)過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實(shí)習(xí)日子短的關(guān)系,但時(shí)通過實(shí)習(xí),加深了我對(duì)專業(yè)知識(shí)基本的理解,豐富了我的運(yùn)用能力,使我對(duì)日常管理工作有了一定的感性和理性認(rèn)識(shí)。認(rèn)識(shí)到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。在此,我要感謝所有為我的實(shí)習(xí)提供幫助和指導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。通過這次翻譯理論與實(shí)踐課程實(shí)習(xí),我們又積累了一次寶貴的經(jīng)驗(yàn)。雖然翻譯一篇小文章只是一件小事情,但是我們需要不斷地練習(xí)才能熟悉各種翻譯技巧和方法。但是,換句話說,“要想功夫深,鐵杵磨成針”,“熟能生巧”這就是亙古不變的真理。

擴(kuò)展閱讀:201* 翻譯公司實(shí)習(xí)報(bào)告

實(shí)習(xí)報(bào)告

一、實(shí)習(xí)目的

這是大學(xué)生涯中第二次到公司里實(shí)習(xí)。在每次實(shí)習(xí)之前,都會(huì)清楚自己此行的目的和計(jì)劃。眾所周知,在進(jìn)入大學(xué)校門之后,就業(yè)問題就總是圍繞在我們的身邊。就業(yè)問題包含著很多的方面,比如,現(xiàn)今社會(huì)招聘會(huì)上寫著的“有經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先”。面對(duì)這樣的競(jìng)爭壓力,我想只有讓自己提前到企業(yè)里經(jīng)歷一下,才能更好地完善自己的知識(shí)理論體系,學(xué)習(xí)到一點(diǎn)真本事,從而提高自身在應(yīng)屆畢業(yè)生中的競(jìng)爭力。同時(shí),為了拓展自身的知識(shí)面,擴(kuò)大與社會(huì)的接觸面,增加個(gè)人在社會(huì)競(jìng)爭中的經(jīng)驗(yàn),鍛煉和提高自己的能力,以便在以后畢業(yè)后能真正真正走入社會(huì),并且能夠在生活和工作中很好地處理各方面的問題。

今年,我實(shí)習(xí)所在的公司是與我大學(xué)的主專業(yè)息息相關(guān)的,在這里實(shí)習(xí)期間,要學(xué)會(huì)從實(shí)踐中學(xué)習(xí),從學(xué)習(xí)中實(shí)踐。

二、實(shí)習(xí)時(shí)間

201*年7月10日201*年8月10日

三、實(shí)習(xí)地點(diǎn)

北京天和匯佳翻譯有限公司上海分公司

四、實(shí)習(xí)單位的概況

天和翻譯集團(tuán)(HarmonyLinkGroup)立足于為大眾提供最專業(yè)、最多樣化

的翻譯服務(wù),是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代新型的語言信息服務(wù)提供商。北京天和匯佳翻譯有限公司成立于1999年,注冊(cè)資金100萬,是中國翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。公司的主營業(yè)務(wù)是為客戶提供專業(yè)多語言的筆譯、口譯、同聲傳譯及本地化、外語培訓(xùn)等語言相關(guān)服務(wù),我們的奮斗目標(biāo)是成為中國最優(yōu)秀的專業(yè)多語翻譯公司。

五、實(shí)習(xí)內(nèi)容在公司實(shí)習(xí)期間,我的主要工作是整理詞條,同時(shí)也做過排版。整理詞條就

是將翻譯老師做好的翻譯文本與原文一一對(duì)應(yīng)起來,然后做成表格,做好之后就將其導(dǎo)入公司的翻譯庫中,為翻譯老師以后的工作提供便利,提高工作效率。這是一件細(xì)小而又馬虎不得的工作,在整理的過程中,必須認(rèn)真仔細(xì),同時(shí)還要記得檢查。因?yàn)榫退隳阍僮屑?xì)也不可能完全保證不會(huì)出錯(cuò)。

再說一下我的另一項(xiàng)工作排版。其實(shí)在我剛接觸這項(xiàng)任務(wù)時(shí)我就清楚它的意義在哪里。所以我知道應(yīng)該怎么去做最好。在經(jīng)過同事的一番指導(dǎo)之后我開始自己完成這項(xiàng)工作,這對(duì)我來說是一個(gè)非常大的挑戰(zhàn),因?yàn)槟阈枰獙⑿碌奈募c以前的文件一句一句的對(duì)應(yīng),少的要添上,多的要減去。包括圖片、格式、版面、頁碼,都需要整理的一點(diǎn)不差。在剛開始的時(shí)候我做得很慢,因?yàn)橛泻芏嗖磺宄募记煞椒,但是,在漸漸地整理當(dāng)中,我越來越熟練,也掌握了很多的工作技巧。最后結(jié)束時(shí),我又從頭到尾檢查了一遍,將文件做到最完美,當(dāng)看到自己的勞動(dòng)成果,感覺自己又學(xué)到了很多。細(xì)節(jié)決定成敗,也許你所做的工作并不是很復(fù)雜很難做的事情,但是卻能顯現(xiàn)一個(gè)人的工作素質(zhì)和責(zé)任心,也能體現(xiàn)一個(gè)人的綜合素質(zhì),如果連一點(diǎn)小事都做不好,如何有資本去干大事。

六、實(shí)習(xí)心得

轉(zhuǎn)眼之間,為期一個(gè)月的實(shí)習(xí)已經(jīng)結(jié)束了,雖然工作的時(shí)間很短暫,但對(duì)于我來說,在天和的每一天都是非常有意義的,在這里我學(xué)到了很多在學(xué)校里學(xué)不到的東西,也認(rèn)識(shí)到了自己還有很多的不足,受益匪淺。感覺這一個(gè)月讓自己成長了許多。

以下是我在實(shí)習(xí)期間對(duì)工作的總結(jié)和自己的心得體會(huì)。

首先,我要總結(jié)一下自己在實(shí)習(xí)期間的體會(huì)。1、自主學(xué)習(xí)。

在實(shí)習(xí)期間,就要將自己當(dāng)做公司的一名正式員工,嚴(yán)格要求自己,而不能像在學(xué)校里學(xué)習(xí)那樣,有老師,有作業(yè),有考試,在公司實(shí)習(xí)一切都要自己主動(dòng)去學(xué)去做。同事們從不吝惜自己的經(jīng)驗(yàn)來指導(dǎo)我的工作,讓我少走彎路;更好的完成工作。我也會(huì)在平時(shí)的工作當(dāng)中學(xué)習(xí)同事的工作方法,處理業(yè)務(wù)的技巧。學(xué)習(xí)到如何和客戶打交道,并且維護(hù)好公司與客戶之間的關(guān)系。所以在實(shí)習(xí)期間自主學(xué)習(xí)很重要,要不懂就問,眼睛里面有工作可干,才能在公司里學(xué)習(xí)到有用的東西,并且為公司貢獻(xiàn)自己的力量。

2、積極進(jìn)取的工作態(tài)度。在工作中,要做到為公司創(chuàng)造效益,同時(shí)提高自身素質(zhì),像我這樣沒有工作經(jīng)驗(yàn)的新人,更需要通過多做事情來積累經(jīng)驗(yàn)。特別是現(xiàn)在實(shí)習(xí)工作并不象正式員工那樣有明確的工作范圍,如果工作態(tài)度不夠積極就可能沒有事情做,所以平時(shí)就更需要主動(dòng)爭取多做事,這樣才能多積累多提高。我的主要工作是詞條,如果工作態(tài)度不積極,就很難堅(jiān)持下來,也不可能認(rèn)真的完成自己的任務(wù)。所以不管實(shí)習(xí)還是工作,都要拿出自己十足的熱情,既然選擇了,就必須全身心的投入,爭取做到最好。

3、團(tuán)隊(duì)精神。在天和實(shí)習(xí)期間,這里的工作環(huán)境非常的愉快,同事們都相處的很好,并且各司其職,有時(shí)候,工作往往不是一個(gè)人的事情,是一個(gè)團(tuán)隊(duì)在完成一個(gè)項(xiàng)目,在工作的過程中如何去保持和團(tuán)隊(duì)中其他同事的交流和溝通也是相當(dāng)重要的。在實(shí)習(xí)期間,我懂得了如何將團(tuán)隊(duì)里每個(gè)人的價(jià)值發(fā)揮到最大。同時(shí),在合作中要有與別人溝通、交流的能力以及與人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各盡所長,團(tuán)結(jié)合作,配合默契,共赴成功。個(gè)人要想成功及獲得好的業(yè)績,必須牢記一個(gè)規(guī)則:我們永遠(yuǎn)不能將個(gè)人利益凌駕于團(tuán)隊(duì)利益之上,在團(tuán)隊(duì)工作中,會(huì)出現(xiàn)在自己的協(xié)助下同時(shí)也從中受益的情況,反過來看,自己本身受益其中,這是保證自己成功的最重要的因素之一。

4、基本禮儀。步入社會(huì)就需要了解基本禮儀,而這往往是原來作為學(xué)生不大重視的,無論是著裝還是待人接物,都應(yīng)該合乎禮儀,才不會(huì)影響工作的正常進(jìn)行。其實(shí)平時(shí)的自己就是一個(gè)還算懂得禮貌的人,但是在職場(chǎng)上還有很多禮儀的規(guī)則是需要自己認(rèn)真去學(xué)習(xí)的。

5、為人處事。作為學(xué)生面對(duì)的無非是同學(xué)、老師、家長,而工作后就要面對(duì)更為復(fù)雜的關(guān)系。無論是和領(lǐng)導(dǎo)、同事還是客戶接觸,都要做到妥善處理,要多溝通,并要設(shè)身處地從對(duì)方角度換位思考,而不是只是考慮自己的事。實(shí)習(xí)期間,自己所接觸到的人都和學(xué)校所接觸的是不一樣的,存在著很大的差異,所以在實(shí)習(xí)期間,我懂得了如何收放自如,給自己定好位,處理好各種關(guān)系。

其次,我想談一下自己在實(shí)習(xí)過程中所發(fā)現(xiàn)的問題和想法

1、剛來公司第一天,同事們互相做了自我介紹,但是我發(fā)現(xiàn),在這里的老同事也都是剛剛工作了三個(gè)月左右,當(dāng)初覺得公司可能存在人才流失的問題。后面通過調(diào)查,了解了之前員工離職的原委,結(jié)合自己所學(xué)的人力資源知識(shí),在此說一下自己的拙見。

第一:大膽啟用,選拔人才。

只有招聘到人才,才能將公司帶向更加不一樣的未來。公司要堅(jiān)持做到看能力不唯資歷,看本領(lǐng)不唯年齡,看水平不唯文憑的用才方針。并且實(shí)行公平競(jìng)爭、雙向選擇、擇優(yōu)聘用得制度。既要識(shí)別善于交際、外向型性格的人才,又要挖掘性格內(nèi)秀、穩(wěn)重求實(shí)的人才。在招聘的時(shí)候一定要擇優(yōu)錄取,尤其對(duì)經(jīng)過實(shí)踐證明有真才實(shí)學(xué)、業(yè)務(wù)突出、善經(jīng)營、會(huì)管理、懂技術(shù)、業(yè)務(wù)精通的年輕知識(shí)分子,并且破格委以重任。招聘到人才對(duì)公司來說很重要。第二:精心培養(yǎng),壯大隊(duì)伍。

首先是加強(qiáng)專業(yè)知識(shí)和理論知識(shí)的培養(yǎng);在實(shí)習(xí)期間接過幾個(gè)國外客戶的電話,但是其他同事卻不能處理,因?yàn)闊o法與客戶溝通,這對(duì)公司來說是個(gè)很大的避諱,也會(huì)影響公司在客戶心目中的形象,所以作為翻譯公司的工作人員,要嚴(yán)格要求自己,為公司樹立良好形象。二是注重實(shí)際工作能力的鍛煉和培養(yǎng)。通過一個(gè)月的實(shí)習(xí),發(fā)現(xiàn)分公司并沒有直接的進(jìn)行定期的考核和評(píng)價(jià),也沒有采取積極措施鼓勵(lì)在崗人員。這對(duì)工作人員來說,沒有很好的獎(jiǎng)懲措施,將會(huì)對(duì)員工的工作熱情產(chǎn)生不利的影響。有人說,優(yōu)秀的企業(yè)能留住人才,吸引人才;而落后的企業(yè)則流出人才,甚至壓制人才。企業(yè)吸引人才的不只是企業(yè)的名聲和形象,靠的是企業(yè)內(nèi)部環(huán)境。其中最重要的應(yīng)該是分配制度和激勵(lì)約束機(jī)制。所以堅(jiān)持用待遇留住人才,建立和完善按勞分配、按生產(chǎn)要素分配,績效掛鉤的合理分配制度。真正使優(yōu)秀人才多勞多得,“才有所值”。同時(shí),還必須采取切實(shí)可行的企業(yè)內(nèi)部激勵(lì)機(jī)制,注重物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)和精神激勵(lì)并舉,將企業(yè)精神、價(jià)值觀念、職業(yè)道德規(guī)范進(jìn)一步制度化,為人才施展才華創(chuàng)造良好內(nèi)部環(huán)境,促進(jìn)企業(yè)人才素質(zhì)整體提高。天和有著屬于自己的文化,公司要通過獎(jiǎng)懲力度,讓員工與企業(yè)的文化緊密相連,從而達(dá)到企業(yè)與個(gè)人的目標(biāo)一致。這樣員工才會(huì)更好地為公司奉獻(xiàn)自己的才智和能力?偠灾,企業(yè)振興,人才為本。得人才者得市場(chǎng),得效益,得企業(yè)發(fā)展。而企業(yè)發(fā)展?jié)摿Υ螅砷L性好,又可以形成吸引人才的良好環(huán)境。所以,建立健全適應(yīng)企業(yè)需要的用人機(jī)制,形成企業(yè)良好的內(nèi)部激勵(lì)環(huán)境,從而提高公司的市場(chǎng)競(jìng)爭力。

2、我們公司似乎缺少了一種“主動(dòng)出擊”的氛圍。要想讓企業(yè)在競(jìng)爭這么激烈的時(shí)代,站在時(shí)代的前沿,僅靠這種工作氛圍是不夠的。我們現(xiàn)在的工作就是“按部就班”,但是今年可以這樣,是不是意味著明年還可以這樣呢?如果你不主動(dòng)出擊,只能是被落在后面。永遠(yuǎn)不要覺得我們的業(yè)務(wù)量已經(jīng)足夠,只想說我們可以做得更大。

最后,我想我在學(xué)習(xí)和工作我還有以下問題需要解決。

1、不夠細(xì)心

在實(shí)習(xí)過程中,通過很多細(xì)小的事情,發(fā)現(xiàn)自己粗心的毛病很嚴(yán)重。細(xì)節(jié)決定成敗,也許就因?yàn)樽约旱拇中模瑫?huì)給公司帶來很大的損失,也會(huì)讓自己失去很重要的機(jī)會(huì),所以在以后的工作學(xué)習(xí)中要嚴(yán)格要求自己,強(qiáng)制自己改掉粗心的毛病。

2、心境不夠沉穩(wěn)

當(dāng)每天重復(fù)著同樣的工作,會(huì)存在一種倦怠煩躁的心理。其實(shí)不管是實(shí)習(xí)還是工作,你以后都將面對(duì)的都是重復(fù)的工作,如果心境不夠沉穩(wěn),只能讓自己的工作效率降低。所以要一步一個(gè)腳印,認(rèn)真的完成每天的工作,沉穩(wěn)的應(yīng)對(duì)一切任務(wù)和突發(fā)情況。

3、工作時(shí)不夠追求完美。

在工作中,不允許絲毫的馬虎,嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真是時(shí)刻要牢記的。一個(gè)對(duì)工作追求完美的人,必定是有能力的人,也是能得到大家贊賞和尊重的人。我堅(jiān)信通過這一段時(shí)間的實(shí)習(xí),從中獲得的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)將使我終身受益,并會(huì)在我以后的實(shí)際工作中不斷地得到印證,我會(huì)持續(xù)地理解和體會(huì)實(shí)習(xí)中所學(xué)到的知識(shí),期望在未來的工作中把學(xué)到的理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不斷的應(yīng)用到實(shí)際工作中來,充分展示我的個(gè)人價(jià)值和人生價(jià)值,為實(shí)現(xiàn)自我的理想和光明的前程而努力。4、知識(shí)欠缺在天和翻譯實(shí)習(xí)之后才清楚,英語是一門非常有用的工具,英語好意味著自己的競(jìng)爭優(yōu)勢(shì)會(huì)較明顯?吹焦纠锓g老師所做的文件,發(fā)現(xiàn)自己與其有很大的差距,所以回校之后要認(rèn)真的學(xué)習(xí),補(bǔ)充自己的專業(yè)知識(shí)。當(dāng)然不只是專業(yè)知識(shí),工作中你面對(duì)的大部分人都是有一定層次的人,如果你的知識(shí)面不夠?qū)拸V,那只能做一個(gè)稚嫩的聽眾,這會(huì)讓你在工作當(dāng)中不為人所重視,所以要多讀書,讀好書,充實(shí)自己的大腦,平時(shí)做一位有心人,提高自身涵養(yǎng)。

七、結(jié)束語

我想,我將會(huì)永遠(yuǎn)記得這次難忘的實(shí)習(xí)經(jīng)歷的,并在以后的學(xué)習(xí)和工作中更加明確自己的努力方向,制定合理的規(guī)劃。改正自身的缺點(diǎn),彌補(bǔ)自身的不足。我也不會(huì)為了一點(diǎn)挫折而放棄任何進(jìn)步的機(jī)會(huì),為了自己的既定目標(biāo)而奮力拼搏,堅(jiān)信自己的信念,相信自己!

友情提示:本文中關(guān)于《翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告:該篇文章建議您自主創(chuàng)作。

來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請(qǐng)保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://m.hmlawpc.com/gongwen/597647.html
最新文章