人民幣符號(hào)“¥”還是“¥”?由來(lái),怎么寫(xiě)?
那么我們要怎么樣才能正確輸出¥符號(hào)呢?
按住ALT鍵,在小鍵盤(pán)上連續(xù)鍵入0165這四個(gè)數(shù)字,然后松開(kāi)ALT鍵就可以輸入人民幣符號(hào)了。
¥的輸入可以在中文輸入法的情況下,按鍵盤(pán)上的shift+4,即可。
人民幣符號(hào)的寫(xiě)法到底是Y字加2橫還是加1橫呢?
如果不借用電腦我想大部分人的第一反映是兩橫,
但等我們打開(kāi)電腦輸入特殊符號(hào)時(shí)卻發(fā)現(xiàn)只有一橫,
這是為什么?
到底是我們錯(cuò)了還是電腦錯(cuò)了??
本著探索未知的精神我咨詢了我們財(cái)務(wù)部的所有同事,大家都說(shuō)是兩橫,在銷售部同事的一再堅(jiān)持下我們又翻看了一些會(huì)計(jì)書(shū),書(shū)上有些是兩橫有些卻是一橫,這又究竟是怎么回事呢?
繼續(xù)求助我們?nèi)f能的google和baidu。找到了¥這個(gè)符號(hào)的由來(lái):
我們?cè)跁?shū)寫(xiě)人民幣金額時(shí),習(xí)慣于在阿拉伯?dāng)?shù)字前寫(xiě)上 “¥”符號(hào),這就是我國(guó)人民幣的簡(jiǎn)寫(xiě)符號(hào)。
“¥”既作為人民幣的書(shū)寫(xiě)符號(hào),又代表人民幣的幣制,還表示人民幣的單位“元”。在經(jīng)濟(jì)往來(lái)和會(huì)計(jì)核算中用阿拉伯?dāng)?shù)字填寫(xiě)金額時(shí),在金額首位之前加一個(gè)“¥”符號(hào),既可防止在金額前填加數(shù)字,又可表明是人民幣的金額數(shù)量。由于“¥”本身表示人民幣的單位,所以,凡是在金額前加了“¥”符號(hào)的,金額后就不需要再加“元”字。
那么,人民幣簡(jiǎn)寫(xiě)符號(hào)“¥”是怎樣產(chǎn)生的呢?
這要追溯到民國(guó)時(shí)期。1935年,國(guó)民黨政府對(duì)幣制進(jìn)行改革,以法制形式強(qiáng)制確定了流通貨幣,即 “法幣”。開(kāi)始法幣只同英鎊£保持一定的比價(jià),后來(lái)隨著美元在國(guó)際市場(chǎng)上的作用越來(lái)越大,法幣又同美元掛了鉤。所以,法幣符號(hào)就借用美元符號(hào)而寫(xiě)成 “$”。1948年12月1日中國(guó)人民銀行成立,并發(fā)行了新中國(guó)第一套人民幣,但在解放初期,人們書(shū)寫(xiě)阿拉伯?dāng)?shù)字金額時(shí),還習(xí)慣沿用“$”作為封頭符號(hào)。直至1955年3月1日,中國(guó)人民銀行發(fā)行第二套人民幣,才正式確定人民幣的符號(hào)。因?yàn)槿嗣駧艈挝粸椤霸,而“元”的漢語(yǔ)拚音是“YUAN”,因此,人民幣符號(hào)就采用“元”字漢語(yǔ)拚音字母中的第一個(gè)字母“Y”。為了區(qū)別“Y”和阿拉伯?dāng)?shù)字之間的誤認(rèn)和誤寫(xiě),就在“Y”字上加上兩橫而寫(xiě)成“¥”,讀音仍為 “元”。從此,人們就開(kāi)始用“¥”符號(hào)表示人民幣,在書(shū)寫(xiě)數(shù)字金額時(shí)用它作封頭符號(hào)了,如人民幣100元寫(xiě)作“¥100”或者“RMB¥100”。
這么看來(lái)加兩橫應(yīng)該是沒(méi)錯(cuò)的了,那么為什么會(huì)有這么多人把這個(gè)符號(hào)寫(xiě)成¥呢?而¥又是什么符號(hào)呢?
繼續(xù)求助我們?nèi)f能的google和baidu繼續(xù)得到以下答案(答案參差不齊,我做了下總結(jié))
“很多人認(rèn)為¥是人民幣的符號(hào),¥是日?qǐng)A的符號(hào)。也有人持相反的意見(jiàn),說(shuō)¥是人民幣符號(hào),¥才是日?qǐng)A符號(hào)”又是一個(gè)無(wú)來(lái)由的爭(zhēng)論。繼續(xù)翻閱辦公室里現(xiàn)有資料,從一堆憑證和單據(jù)中我總算找到了答案:很多銀行的存折、單據(jù)以及稅務(wù)局的單據(jù)上都是打¥,既然在中國(guó)的領(lǐng)土上,中國(guó)的稅務(wù)局和銀行應(yīng)該不至于把日?qǐng)A作為自己的貨幣計(jì)量單位吧。我現(xiàn)在可以很肯定地說(shuō)¥就是人民幣符號(hào),真正的人民幣符號(hào)旖旎應(yīng)該就是Y加上兩橫。讓¥見(jiàn)鬼去吧。
下午爭(zhēng)論這個(gè)問(wèn)題的時(shí)候發(fā)現(xiàn)一個(gè)很郁悶的問(wèn)題,因?yàn)樵诖蟛糠志W(wǎng)絡(luò)中我們看到的都是¥符號(hào),這是為什么?因?yàn)殡娔X誤導(dǎo)了我們!!
那么我們要怎么樣才能正確輸出¥符號(hào)呢?
按住ALT鍵,在小鍵盤(pán)上連續(xù)鍵入0165這四個(gè)數(shù)字,然后松開(kāi)ALT鍵就可以輸入人民幣符號(hào)了。
¥的輸入可以在中文輸入法的情況下,按鍵盤(pán)上的shift+4,即可。
我們?cè)趙ord中嘗試輸入,正確顯示了¥,成功。再試試QQ。在對(duì)話框中按我上面的方法輸入,顯示¥
,等等,你發(fā)送信息看看。暈了,在對(duì)話框中還是¥的發(fā)送出去以后卻顯示的是¥,QQ實(shí)在是不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)能浖,連自己本國(guó)的貨幣符號(hào)都沒(méi)有……
記得以前學(xué)財(cái)會(huì)的時(shí)候老師還跟我們講過(guò)一個(gè)關(guān)于這個(gè)¥
符號(hào)的另一種詼諧講法“說(shuō)女人一旦嫁“到”了丈“夫”了就有錢(qián)了,所以“倒夫”字就是貨幣的符號(hào)了
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。