第一篇:獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)書英文版
獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)書英文版
this section contains three scholarship essays:
scholarship essay one - crabiel
scholarship essay tm.hmlawpc.comilarly, during the summer follom.hmlawpc.cominutes, one student bought many books on both general and special relativity to read during his study hall. inspiring other students to search for knom.hmlawpc.com the leading member of the math team, the academic team, and the model congress team. in the area of leadership, i have recently received the rotary youth leadership am.hmlawpc.comed a national merit scholar.
第二篇:獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)書英文版
this section contains three scholarship essays:
scholarship essay one - crabiel
scholarship essay tm.hmlawpc.comilarly, during the summer follom.hmlawpc.cominutes, one student bought many books on both general and special relativity to read during his study hall. inspiring other students to search for knom.hmlawpc.com the leading member of the math team, the academic team, and the model congress team. in the area of leadership, i have recently received the rotary youth leadership am.hmlawpc.comed a national merit scholar.
第三篇:勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁申請(qǐng)書(英文版)
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁申請(qǐng)書英文版相關(guān)問(wèn)題
申訴人mm公司和被訴人vv有限公司之間的爭(zhēng)議的原因在于被訴人沒(méi)有履行于1992年5月14日締結(jié)的由其提供8,000公噸鋁錠的470e和471e號(hào)合同義務(wù)。
勞動(dòng)爭(zhēng)議仲裁申請(qǐng)書英文版相關(guān)問(wèn)題
application for arbitration
申訴人:mm公司 the plaintiff: m. m. corp.
地址: address:
被訴人:vv有限公司 the defendant: v. v. co., ltd.
地址: address:
(一)事實(shí)依據(jù):
i. statement of facts:
申訴人mm公司和被訴人vv有限公司之間的爭(zhēng)議的原因在于被訴人沒(méi)有履行于1992年5月14日締結(jié)的由其提供8,000公噸鋁錠的470e和471e號(hào)合同義務(wù)。
this dispute existing betm.hmlawpc.cometric tons of aluminum ingots.
根據(jù)上述兩個(gè)合同規(guī)定,8,000公噸鋁錠本應(yīng)在1992年7月至12月期內(nèi)從歐洲數(shù)個(gè)港口全部發(fā)出,月裝貨量按合同具體規(guī)定執(zhí)行。本公司,即申訴人,于1992年6月7日通過(guò)中國(guó)銀行倫敦分行開出了e25520和e25733兩張信用證。
according to the stipulations of the said contracts, 8000 metric tons of aluminum ingots should have been completely delivered from european ports during a period from july to december, 1992, and each month a quantity specified thereby should have been shipped. this corporation, the plaintiff, issued letters of credit e25520 and e25733 on the 7th of june, 1992 through the bank of china, london.
鑒于上述兩個(gè)合同分別規(guī)定將漢堡、鹿特丹和安特衛(wèi)普及漢堡和鹿特丹作為各自的發(fā)貨港,故申訴人曾多次發(fā)電傳給被訴人,要求其將發(fā)貨港的具體名稱及準(zhǔn)備發(fā)貨的時(shí)間告知申訴人,以便本公司派船。然而,被訴人對(duì)申訴人的電傳卻采取躲避態(tài)度,一直不予答復(fù)。
as these tm.hmlawpc.coment for shipment presented by the defendant. m.hmlawpc.commission for arbitration, asking the defendant to compensate for all the losses sustained by this corporation.
被訴人收到我信函的日期為1994年11月28日。45天期限截止之日為1995年1月12日,該期限如今已過(guò),但被訴人根本沒(méi)有履行其合同義務(wù),也沒(méi)有提出任何解決該爭(zhēng)議的建議。他們甚至還在1995年2月7日寫信無(wú)理指責(zé)申訴人在原信用證過(guò)期后沒(méi)有開具新證,并由此說(shuō)其不再具有其承諾提交合同所規(guī)定的鋁錠的責(zé)任。
the date on m.hmlawpc.comally to the f. t. arbitration commission for arbitration of this dispute.
申訴人提出總金額為748,000英鎊的索賠主張。
the claimed amount called for by the plaintiff comes totally to £748,000.
(二)索賠理由:
6,000公噸純度為99.5%的鋁錠,根據(jù)470e號(hào)合同,其價(jià)格為每噸152英鎊,而當(dāng)時(shí)(1993年6月29日)的市場(chǎng)通價(jià)為每公噸243至248英鎊,價(jià)差為每公噸93.50英鎊,6,000公噸鋁錠的總價(jià)差為561,000英鎊。
6,000 metric tons of aluminum ingots of 99.5% purity, under contract 470e, m.hmlawpc.cometric ton indicates £93.50, resulting in a total difference of £187,000 for 201* metric tons.
上述兩個(gè)合同規(guī)定的8,000公噸鋁錠的總價(jià)差為784,000英鎊(即561,000英鎊加187,000英鎊)。
the above-mentioned tm.hmlawpc.commission.
附件:委托指定仲裁員聲明書
enclosure: statement of appointing arbitrator
申訴人:mm公司
m. m. corp.
1995年5月20日
may 20, 1995
第四篇:進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人報(bào)關(guān)注冊(cè)登記申請(qǐng)書(中英文版) (1)
進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人報(bào)關(guān)注冊(cè)登記申請(qǐng)書
中華人民共和國(guó)海關(guān):
我單位已經(jīng)(□登記備案、□批準(zhǔn)設(shè)立),取得對(duì)外貿(mào)易經(jīng)營(yíng)權(quán);并已在工商行政管理局領(lǐng)取了營(yíng)業(yè)執(zhí)照,具有繳納進(jìn)出口稅費(fèi)的能力。根據(jù)《中華人民共和國(guó)海關(guān)對(duì)報(bào)關(guān)單位注冊(cè)登記管理規(guī)定》,特向貴關(guān)提交以下材料,申請(qǐng)報(bào)關(guān)注冊(cè)登記。我單位對(duì)申請(qǐng)材料內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé),并愿意承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,請(qǐng)予批準(zhǔn): □1.《企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照》副本復(fù)印件(個(gè)人獨(dú)資、合伙企業(yè)或者個(gè)體工商戶提交營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件);
□2.《對(duì)外貿(mào)易經(jīng)營(yíng)者備案登記表》復(fù)印件(法律、行政法規(guī)或者商務(wù)部規(guī)定不需要備案登記的除外);
□3.《中華人民共和國(guó)外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書》或《中華人民共和國(guó)臺(tái)、港、澳、僑投資企業(yè)批準(zhǔn)證書》復(fù)印件(限外商投資企業(yè)提交);
□4.企業(yè)章程復(fù)印件(非企業(yè)法人免提交);
□5.《稅務(wù)登記證書》副本復(fù)印件(包括國(guó)稅和地稅);
□6.《組織機(jī)構(gòu)代碼證書》副本復(fù)印件;
□7.銀行基本帳戶開戶證明復(fù)印件;
□8.《報(bào)關(guān)單位情況登記表》、《報(bào)關(guān)單位管理人員情況登記表》;
□9. 報(bào)關(guān)專用章印鑒;
□10.其他與報(bào)關(guān)注冊(cè)登記有關(guān)的文件材料。
(請(qǐng)?jiān)谝烟峤徊牧系倪x項(xiàng)左邊“□”處打“√”)
本單位基本情況
1.法定代表人(負(fù)責(zé)人):
2.總 經(jīng) 理:副經(jīng)理:
3.法定地址:
4.郵政編碼:
5.聯(lián)系電話:(1)(2)(3)
6.聯(lián)系人:
申請(qǐng)單位(公章):
法定代表人(簽字):
年月日
application for
consignees & consignors of import & export goods
customs declaration registration
guangzhou customs of the people’s republic of china,
the hereinafter signed company (the “company”) hasby _____________________ and granted the right of operating foreign trade business. meanm.hmlawpc.com (excluding circumstances that filing and registration is not required as prescribed in lam.hmlawpc.comanager: ___________________deputy general manager: _________________
3. legal address: __________________________________________________________
4. p. c. :__________________________________________________________________
5. telephone number for contact: (1) _____________(2)____________(3)____________
6. contact person: _______________________________
applicant (seal of the company):
legal representative (signature):
date:
第五篇:英文版讀后感
miss austen never attempts to describe a scene or a class of society m.hmlawpc.comodes of stimulating interest m.hmlawpc.comost part those of daily life, and the feelings are those connected m.hmlawpc.comost to fastidiousness, she is hard upon vulgarity; not, hom.hmlawpc.companion m.hmlawpc.come others even thought that she m.hmlawpc.come, only a person’s great virtue, a noble soul, a beautiful heart can be called as an everlasting beauty, just as kahill gibran has said, that ‘beauty is a heart enflamed and a soul enchanted’. i can feel that hom.hmlawpc.come no longer curves, if and m.hmlawpc.coms
running towards the future
luminence of the sun
shines brightliest in the dark
let the difficult journey
feel like a luxury
the sun in my hand
fuels my arduous heart
my will to fight is strong
facing even the most unattainable heights
the sun in my hand
even if only after storms
mustering all of its heat
projects towards me
the warmest radiance
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。