捧著魯迅的《吶喊》,我來到一個“吃人”的世界。我膽戰(zhàn)心驚地走過咸亨酒店,生怕尖刻的嘲笑刺痛了耳膜,卻見孔乙己穿著一件破長袍,盤著兩腿,下面還墊著個蒲包,渾身落魄之氣,還有一股酸腐的酒氣:我想到老栓家的店鋪里歇會兒,卻瞧見老栓哆哆嗦嗦地揣回個血淋淋的饅頭;我逃至靜僻的未莊,遠遠就聽說了阿Q的“名氣”,他偷,他騙,他阿諛,他奉承,阿Q如此種種的取勝法寶,如同麻醉劑,使他不能認識自己所處的悲苦命運,過著奴隸不如的生活,直至到了牢籠,他仍妄想做一只飛上人頭的大鳥……這種種的愚昧和麻木讓我震驚,難怪魯迅先生要憤怒,要吶喊。“凡是愚弱的國民,即使體格如何健全,如何茁壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的。所以我們的第一要著,是在改變他們的精神。”中國人終于聽到了。我看到渾噩的人民清醒了,我聽到麻木的社會怒吼了。從此,中國人站起來了,面對外來的侵略,中華民族浴血奮斗,血火淬煉的抗戰(zhàn)精神,在歷史長空定格成永恒。
轉(zhuǎn)眼將近一個世紀過去,同樣的中華大地已換上不一樣的景象。古老的中國日益繁榮富強,偉大的中華民族屹立于世界的東方?墒,一些不懷好意的人害怕了,他們處處挑釁,試圖破壞中國的發(fā)展。于是,當奧林匹克火炬燃燒在巴黎上空時,不法分子肆無忌憚地揮舞著雪山獅子旗;面對中國的迅猛發(fā)展,CNN主持人卻無恥地指責中國人是瘋子;當13億同胞眾志成城抗震救災時,國外某藝人卻荒謬地說這是報應……面對這些挑釁。炎黃子孫又一次在吶喊聲中挺起了脊梁,昂起了頭顱。你瞧:那在巴黎街頭誓死守護奧運火炬的中國人,那跳進倫敦冰冷的水池里高舉五星紅旗的中國人,那在舊金山各地示威游行、維護中華統(tǒng)一的中國人。那些吃洋快餐長大的年輕一代,秉承了老一輩的傳統(tǒng),繼續(xù)演繹著不屈的中國精神。
在這苦難與榮光交織的一年,我讀完了《吶喊》。魯迅在民族的存亡關頭吶喊,是要喚醒國人的斗志。而我今天卻想第二次吶喊,我要告訴全世界:
這是一個經(jīng)歷挫折而從不言敗的民族,他曾經(jīng)忍受屈辱,他曾經(jīng)四分五裂?墒,他從不曾趴下,并且仍將以堅強的姿態(tài)面對未來的任何磨難!中國加油!
勵志類書籍讀后感800字暑假期間,我讀了很多本書。但是,我最喜歡的一本還是勵志書坊中的《枕邊勵志書》。它讓我學會怎么使我們的一生更有意義。面對日趨激烈的競爭,如何面對生活的現(xiàn)狀;經(jīng)濟在飛速發(fā)展,人的物質(zhì)欲望也在不斷膨脹,如何面對物質(zhì)的誘惑。其實,這本書教給我們的就只有一個道理,如何活得幸?鞓。
給我記憶最深的一個故事還是——成功背后就是重復枯燥的事。它講的是一個全國著名推銷大師即將告別他的推銷生涯,應協(xié)會和社會各界的邀請,他將在城市中最大的體育館,進行告別職業(yè)生涯的演說。那天,會場中沒有空位,人們都在熱切地,焦急地等待著那位偉大的推銷員作精彩的演講。大幕緩緩拉開,舞臺中央吊著一個巨大的鐵球,就為著這一個鐵球,臺上搭起了高大的鐵架。那位老者在觀眾們熱烈的掌聲中走了出來,站在鐵架的一邊。他讓觀眾中兩位力氣比較大的青年上場,用大錘敲那個鐵球,直到把那個鐵球敲動為止。其中一個年輕人搶著拿起鐵錘,拉開架式,使盡全身力氣,朝鐵球砸去,一聲震耳欲聾的響聲之后,鐵球連動都沒動,他又接二連三地砸向鐵球,很快,就累得氣喘吁吁。另一個人也不甘示弱,掄起大錘,把鐵球打得叮當響,可是這個鐵球連動也沒動!這時老者走到鐵球旁邊,從兜里掏出一個小錘,然后認真地,面對著那個巨大的鐵球,“咚”地敲了一下,又停頓了一下,再敲了一下,又停頓了一會兒。人們都很驚奇。這樣持續(xù)不停,十分鐘過去了,二十分鐘過去了,老人仍然用小錘執(zhí)著地不停地工作著。有的人見老者的工作無聊透頂,就憤然離去,留下來的人好像也喊累了,會場漸漸地安靜了下來。四十分鐘后,坐在前排的一位婦女尖叫一聲:“球動了!”剎那間,會場立即鴉雀無聲,人們都聚精會神地看著那個鐵球,那球以很小的幅度擺動了起來,不仔細看很難發(fā)覺。老人依舊一小錘,一小錘地敲著,人們都看到那被老人敲動的鐵球擺動了起來,鐵球在老人一錘一錘的敲打中越蕩越高,它拉動著那個鐵架子“咣咣”作響。這聲音震憾著在場的每一個人。場上爆發(fā)出一陣陣熱烈的掌聲,掌聲中老人轉(zhuǎn)過身來,把小錘揣進兜里,老人開口講話了,他只說了一句:“在成功的道路上,你沒有耐心去等待成功的到來,那么你只好用一生的耐心去面對失敗!边@使我知道,成功都要經(jīng)歷很多的挫折、坎坷,都要日復一日從事著單調(diào)乏味的工作。如果沒有耐心做下去,沒有持之以恒的精神,那么你只好用一生的耐心去面對失敗。繩鋸木斷,水滴石穿,不論做什么事,只要有耐心堅持下去,就一定能成功。
這讓我想起了這個假期媽媽給我培養(yǎng)語感的事。媽媽每天都讓我聽英語名著,雖說是名著,聽兩三次也就煩了,之后每當媽媽給我放英語名著時我都吵著嚷著換成中文,可是我拗不過媽媽,只好硬著頭皮聽英語名著。漸漸地,我已經(jīng)習慣了,不管媽媽放還是不放,我都跟平常一樣做事,沒有一點影響,媽媽放的英語名著,基本上就是耳旁風,注意的時候也就是熏熏耳朵,一個假期過去了,英語名著我也聽了八九部了,每一部聽的也有十幾遍。接著,我又開始讀它配套的書,每本書都讀得比較輕松,語調(diào)也跟盤中著名播音員的差不了多少,差不多都是一個模子刻出來的。我每天也跟老人一樣,重復著單調(diào)的工作,但是,卻比老人好得多,老人只是拿錘子不停地敲球,我還能換著法兒地聽英語名著。沒有老人那么乏味,老人的工作那樣無聊,但他都沒有“罷工”,我天天在家里聽英語的小學生,又怎么能半途而廢呢?
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。