雨中的藝術(shù) 本文簡介:
雨中的藝術(shù) 你的心,決定你看見的! ——題記 如果那天我不買下這本書,我保證,我會后悔一輩子。在茫茫書海中,我在一架書柜的角落發(fā)現(xiàn)了它——《我在雨中等你》。翻開此書,便被作者以狗的口吻的寫法所吸引,幽默風(fēng)趣的語言,樸實無華的文字,還有那只老以為自
雨中的藝術(shù) 本文內(nèi)容:
雨中的藝術(shù)
你的心,決定你看見的。
——題記
如果那天我不買下這本書,我保證,我會后悔一輩子。在茫茫書海中,我在一架書柜的角落發(fā)現(xiàn)了它——《我在雨中等你》。翻開此書,便被作者以狗的口吻的寫法所吸引,幽默風(fēng)趣的語言,樸實無華的文字,還有那只老以為自己是人,而且滿肚子大道理的狗——恩佐。
恩佐就像一臺攝像機,記錄著雨主人丹尼和他家庭的點點滴滴,從認(rèn)識丹尼,看著丹尼戀愛,結(jié)婚,到生下女兒,妻子伊芙得腦癌死去,再到為爭奪女兒卓伊的撫養(yǎng)權(quán),與岳父母反目成仇,然后被岳父母陷害,是他不能與女兒相見,變賣家產(chǎn),生活窘迫,到最后,贏得官司,恩佐也離開人世………
恩佐,一只狗的眼光,人的語言訴說了他的一生。恩佐的人生格言是——你的心,決定你看見的。因為你的眼睛往哪里看,車子就往哪里去。這有點像那句老話:“生活就像一面鏡子,你對它笑,它就對你笑。”很多人抱怨生活的苦悶,事業(yè)的不順,但是當(dāng)你的眼光向光明的方向望去,一切都會柳暗花明,就像天空突然下起了大雨,我們不應(yīng)該抱怨它打濕了你晾干的衣服,而應(yīng)該感謝他滋潤了你幾天沒澆水的花兒。我們是自己命運的創(chuàng)造者。
這本書的英文名字叫《The ar to fra cing in the rain》,直譯可翻譯為——《賽車是雨中的藝術(shù)》。書中主人公丹尼是一名賽車手,他擅長在雨中駕駛,即使雨是賽車手最大的天敵,“賽車手不應(yīng)該怕雨,應(yīng)該擁抱雨”,這句話沒錯。人生會經(jīng)歷很多風(fēng)風(fēng)雨雨,我們所要選擇的是前進(jìn),而不是逃避,“把失敗當(dāng)作成功的墊腳石”,丹尼在要在快崩潰之時,是恩佐讓他重新振作起來,“去擁抱雨”,所以,最終丹尼贏得了撫養(yǎng)權(quán),得到了彩虹。
本書給了我最大的兩點啟示:樂觀面對人生和用于接受挑戰(zhàn),雖然以前很多文字有過這樣的思想,但這一次卻刻骨銘心。
小說的感動在最后,恩佐即將死去,我卻回憶起恩佐自以為是人的時光,他認(rèn)為狗死了,下輩子會是人,現(xiàn)在,他卻不愿成人,因為他想再陪陪丹尼,在看看卓伊,再想想伊芙…
雨中的藝術(shù) 本文關(guān)鍵詞:雨中,藝術(shù)
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。