讀《普希金詩選》有感 本文簡介:
讀《普希金詩選》有感莊小煌亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金這是一位偉大的詩人。三年前偶然獲得了一本《普希金詩選》,從此便愛不釋手,我被他樸素、動人、明朗的文筆深深折服。這是我第一次被詩歌的非凡魅力所征服,而這股魅力就來源于他,普希金。記得三年前我花了三四天的時間,把詩選全部看完,之后的日子里我依舊時常
讀《普希金詩選》有感 本文內(nèi)容:
讀《普希金詩選》有感
莊小煌
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金這是一位偉大的詩人。三年前偶然獲得了一本《普希金詩選》,從此便愛不釋手,我被他樸素、動人、明朗的文筆深深折服。這是我第一次被詩歌的非凡魅力所征服,而這股魅力就來源于他,普希金。
記得三年前我花了三四天的時間,把詩選全部看完,之后的日子里我依舊時常翻閱。后來我又了解了他短暫而燦爛的人生,他用詩作散文與戲劇童話,開創(chuàng)了俄國文學(xué)的新時代,使落后于西歐的俄羅斯文學(xué)迅速地趕了上來。因此他理所當(dāng)然地被俄羅斯人民公認(rèn)為“俄羅斯詩歌的太陽”。著名作家果戈里曾這樣說“我們的詩人當(dāng)中沒有人比他高,也不可能比他更有資格被稱為民族詩人……普希金是一個特殊現(xiàn)象,也許是俄國精神的唯一現(xiàn)象……”。他有千千萬萬不分年齡與國籍、膚色或性別的讀者,他的作品永遠深扎在我們心中。
一八一二年法軍的入侵激發(fā)了他的愛國主義精神,在一八一四年寫下的《皇村回憶》使他躋身詩壇。“一個靠詭計和魯莽上臺的皇帝”他這樣形容法蘭西帝國的創(chuàng)始者拿破侖波拿巴。
他詩作風(fēng)格形成的初期,他模仿過希臘抒情詩人,而當(dāng)著名詩人巴丘什科夫建議他模仿其他詩人時,他說“我要走自己的路,正所謂‘人各有志’”。從那時起,他就開始打造自己的詩歌風(fēng)格。
他對愛情的向往不亞于文學(xué),他認(rèn)為“縱然死,也讓我愛著死去”,但他愛情的結(jié)局卻令他滿負(fù)創(chuàng)傷,甚至死亡。“也許,在我悲苦一生的晚年,愛情會對我一展離別的笑顏”。
普希金的作品與我結(jié)緣已有三年,但給我?guī)淼木裣硎艹搅藭r間。有人說,普希金一生的創(chuàng)作,就是十九世紀(jì)最初幾十年間俄羅斯社會前進運動的形象的歷史。不錯,正是如此。但他的詩歌反映出的俄羅斯大自然是如此純美、如此明晰,讓我仿佛進入了那個美妙的世界。
如果他稱自己為“平靜的詩歌的崇拜者”,我只能稱自己為“瘋狂的普希金的尊崇者”。
讀《普希金詩選》有感 本文關(guān)鍵詞:普希金,詩選,有感
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。