《云陽(yáng)館與韓紳宿別》
作者:司空曙
故人江海別,幾度隔山川。
乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年。
孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。
更有明朝恨,離杯惜共傳。
注釋:
1、幾度:多少道。
2、乍:驟,突然。
3、共傳:互相舉杯。
譯文:
老朋友自從江海闊別之后,
幾道道隔山隔水難得見(jiàn)面。
忽然相逢卻疑心是在夢(mèng)中,
相憐別后生活互問(wèn)了庚年。
孤燈冷冷地在雨夜中閃爍,
窗外濕竹籠罩昏暗的輕煙。
最可恨的是明朝又將分別,
這惜別懷盞怎不相對(duì)頻傳?
賞析:
詩(shī)寫(xiě)乍見(jiàn)又別之情,不勝黯然。詩(shī)由上次別離說(shuō)起,接著寫(xiě)此次相會(huì),然后寫(xiě)敘談,最后寫(xiě)惜別,波瀾曲折,富有情致。“乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”乃久別重逢之絕唱,與李益的“問(wèn)姓驚初見(jiàn),稱(chēng)名憶舊容”也有異曲同工之妙。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。