《詩經(jīng):中谷有蓷》
中谷有蓷,其干矣。
有女仳離,慨其矣。
慨其嘆矣,遇人之艱難矣。
中谷有蓷,其修矣。
有女仳離,條其歗矣。
條其歗矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,其濕矣。
有女仳離,啜其泣矣。
啜其泣矣,何嗟及矣。
注釋:
1、中谷:同谷中,山谷之中。蓷(推):益母草。
2、暵(漢):干枯。
3、仳(匹)離:婦女被夫家拋棄逐出,后世亦作離婚講。
4、修:干燥。
5、條:失意的樣子。
6、濕:將要曬干的樣子。
譯文:
山中一棵益母草,根兒葉兒都枯槁。
有個(gè)女子被拋棄,一聲嘆息一聲號(hào)。
一聲嘆息一聲號(hào),嫁人艱難誰知道!
山谷一棵益母草,根兒葉兒都干燥。
有個(gè)女子被拋棄,長長嘆息聲聲叫。
長長嘆息聲聲叫,嫁個(gè)惡人真懊惱!
山谷一棵益母草,干黃根葉似火烤。
有個(gè)女子被拋棄,一陣抽泣雙淚掉。
一陣抽泣雙淚掉,追悔莫及向誰告!
賞析:
《中谷有蓷》是歷來爭論最少的《經(jīng)》篇章,從《毛詩序》到現(xiàn)代學(xué)者,絕大多數(shù)論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。只是《毛詩序》以為是“夫婦日以衰薄,兇年饑饉,室家相棄爾”,今人如余冠英、程俊英等也以為是荒年中一位棄婦的哀嘆之詩。但詩中似乎看不出荒年的意思,益母草干枯不過是起興而已。全詩三章,每章的意思都差不多,反覆吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在戰(zhàn)國時(shí)代被男子遺棄的情況,說明男權(quán)主義在那個(gè)時(shí)代已經(jīng)成為社會(huì)倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個(gè)忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個(gè)自怨自艾的下場。可見中國婦女地位的低微,已經(jīng)有兩千年以上的歷史了。
詩歌每節(jié)開頭,都用山谷中的益母草起興。益母草是中草藥,據(jù)李時(shí)珍《本草綱目》,益母草對(duì)婦女有明目益神的功效,現(xiàn)代也常用益母草作婦女病治療調(diào)養(yǎng)之用。益母草有益于婦女養(yǎng)生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關(guān)系密切,提起益母草,可以使人聯(lián)想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發(fā)揮詩歌聯(lián)想作用;二是益母草已經(jīng)干枯了,益母草曬干,可入藥。婦女被拋棄,入藥的益母草的意義在于:促進(jìn)夫妻感情和有益于生兒育女的藥草,與被離棄的婦女?dāng)[在一塊,對(duì)比強(qiáng)烈,給人的感覺是這位婦女命運(yùn)真太悲慘。因此,“中谷有蓷”一句,是起了隱喻作用、感情引導(dǎo)作用和啟發(fā)聯(lián)想作用。
每章最后一句,都是婦女自身覺悟的感嘆。被薄幸丈夫拋棄,她不僅僅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艱難”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的結(jié)論。這是對(duì)自己過去生活的小結(jié),也是對(duì)今后生活的警誡。吟唱出來,當(dāng)然是對(duì)更多已婚未婚婦女的提醒和勸告。在這位被拋棄的婦女身上,仍然保留著婦女自重自覺的品格,這正是她靈魂中清醒而堅(jiān)強(qiáng)的一面,啟迪著人們。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。