春游湖的詩(shī)意
《春游湖》
作者:徐俯
原文:
雙飛燕子幾時(shí)回?夾岸桃花蘸水開。
春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。
注釋:
1、夾岸:兩岸。蘸水:碰到了湖水。
2、斷橋:把橋面淹沒了。
3、度:與“渡”同意通用。
詩(shī)意:
雙飛的燕子啊,你是什么時(shí)候回來的呢?
湖邊的桃花就像是沾著水開放的。
在那小橋上,由于春水上漲,
游人不能過去了,正在犯愁的時(shí)候,
恰好從那柳陰深處,撐出一只小船來。
賞析:
燕子來了,象征著春天的來臨。詩(shī)人遇上了燕子,馬上產(chǎn)生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時(shí)回來的?”這一問問得很好,從疑問的語(yǔ)氣中表達(dá)了當(dāng)時(shí)驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同于柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因?yàn)榇禾於嘤,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠(yuǎn)處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!()詩(shī)人在漫長(zhǎng)的湖堤上游春,許許多多動(dòng)人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最后選出來了:就在“春雨斷橋”的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨后水漲,小橋被淹沒,走到這里,就過不去了。“人不度”,就是游人不能渡過。對(duì)稱心快意的春游來說,是一個(gè)莫大的挫折?墒菧惽傻煤埽a深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續(xù)游賞了。經(jīng)過斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。