《死亡和國王的馬夫》一書由索因卡所著,根據(jù)真實故事創(chuàng)作。今天小編給大家?guī)淼氖亲x《死亡和國王的馬夫》有感2000字,有興趣的小伙伴可以進來看看!
現(xiàn)在漸漸開始明白這樣一句話:要讀懂一個民族的文學,首先就要了解這個民族的文化。
但凡不是對于約魯巴文化有一點的了解,是很難理解劇本中關于“自殺”這種行為竟然具備這樣的神圣性和使命感的。
在約魯巴宗教玄學中共存在著四重世界:逝者世界、現(xiàn)世世界、未來世界和輪回通道。在前三重世界之間存在一種循環(huán)而非線形的轉換,也就是說人可以借助于再生的特殊能力,通過輪回通道,在三重世界之間依次循環(huán)輪回,從而達到某種意義上的永恒。對于約魯巴人來說,生和死都是抽象和玄學的,生命恰如一種神秘而無終點的旅程。輪回通道作為前三重世界之間的通道無疑最神秘且最為重要。這個世界必須被探明和征服,否則生命無法進入循環(huán)軌道,四重世界都將面臨無法預料的大災難,而征服輪回通道是諸神的責任。為了尋求解救途徑,諸神必須通過人類的宗教自殺儀式,征服并打通那個宇宙再生的輪回通道,約魯巴民族才能得到拯救,從輪回中得以再生,其余三重世界才能幸存并繁榮興旺。因此,死亡儀式中的自殺行為對于約魯巴宗教文化來說是正義的使命,也是光榮的義務。
因此,在約魯巴文化中,這里的自殺不能僅僅看作是一種生命的獻祭,更多的是用一個生命的犧牲去換取對輪回通道的征服。劇中國王的馬夫艾雷辛,為了約魯巴四重世界的命運,必須承擔神的光榮使命,通過自殺完成征服輪回通道的重任。
西方的基督教宗教文化,向來是將生命看作是上帝賜予的,所以是神圣的,不容褻瀆的。自殺在西方的基督教文化中,是對于上帝的褻瀆,這種人死后應該下地獄。只有如同耶穌式的犧牲才會被西方人所認可,也就是劇中皮爾金斯夫人所提到的那位二戰(zhàn)中的船長——當運送炸藥的船出現(xiàn)險情時,為了挽救附近船只以及岸邊千萬生靈,他毫不猶豫地引爆船只,而自己則葬身于茫茫大海。這也是為什么皮爾金斯夫婦會很難理解艾雷辛要為一個國王的死而自殺,他們認為這是一件荒謬的事情,甚至都不能稱之為悲劇。
但這又從另一個層面說明了以總督夫婦為代表的西方人并不了解約魯巴人的文化傳統(tǒng),索因卡借此在這里很好地點出了約魯巴文化和西方基督教文化的沖突。但作者的目的顯然不只是為了體現(xiàn)文化沖突這么簡單,這個時候就不得不說劇本中另一個重要的任務——艾雷辛之子歐朗弟。歐朗弟作為接受了四年的西方文化熏陶的約魯巴年輕人,在這里被索因卡當作了溝通兩個民族文化的橋梁。
就是這個劇本中唯一一個了解文明沖突雙方的年輕人,他的選擇成為了整個劇中最為關鍵也是最能夠體現(xiàn)主題的焦點。最終,這個接受過西方新式教育的年輕人,毅然地選擇了代替父親去完成使命,他用令皮爾金斯夫婦驚訝的舉措,捍衛(wèi)了自己認可的約魯巴文化,最終成就了寄托了整個民族命運的儀式悲劇。
索因卡選擇讓歐朗弟代替父親完成使命,而不是讓他做出另一種選擇——也即是一個接受西方思想熏陶的年輕人有可能作出的選擇,其實是別有深意的。雖然很多人會說索因卡所關注的不是一個民族的文明和另一個民族的沖突那么簡單,他關注的是具有普世價值的關于人性的探討。但是我們不能否認一個作家對于自身民族文化的認同,或者哪怕僅僅只是擔憂也會讓他對于自身民族的文化有著不同于其他民族文化關切。
我至少是不能相信索因卡的目的在于探討人性,尤其是在這樣的劇目中,也許有著對于人性的思索或是刻畫,但是這里的儀式悲劇,一定包含著對于約魯巴文化的關切。
該劇中的儀式悲劇,即使充滿著各種各樣的猜測和不確定性,但有一個事實就是,這里的儀式最終是完成了的,也即是說,約魯巴的傳統(tǒng)玄學雖然遭到了沖擊,但至少在作者眼中,它依舊被保留和認可下來,并且它有值得認可的理由。
這是一個悲劇,不可否認;但同時這也是一個儀式,或者說,這是一種信仰和神圣的使命。
有時候一個民族的習慣在其他民族看來是不可理解的,但這不代表誰更文明,更多的時候,就只是因為不了解。在我們沒有真正了解一個民族的文明的時候,我們沒有資格恣意評判,任何自以為是的高高在上都只不過是體現(xiàn)自己的見識短淺。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。