兒時被灌輸愛因斯坦的一句名言:“天才是的1%靈感,百分之99%的汗水”,當(dāng)時竊喜,暗想,自己付出百分之九十九的汗水后,庶幾天才矣!
后來才知道,原來人家緊接著還有后半句:“…但那1%的靈感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。”原來這天才并不是你付出了多少就可以做的,靈感是如此的重要。
可見一句話聽不完,只聽半截話往往造成偏狹的誤解,這種偏狹出于無知。導(dǎo)致無知至少有兩個渠道,一個人舶來品,你無法讀到洋人真正在說什么,便只好跟著翻譯走,翻譯說什么,那就是什么,由此而引起的誤讀,情有可原;另一個就無法原諒了,那就是,你本身就生活在一種語言環(huán)境里,在這種環(huán)境里長大,對自己的文化一知都不一知,那半解便自在情理之中,出于無知,誤打誤撞,信口雌黃,以至于憤怒,便有些滑稽且可笑了。
“無欲則剛”這句話出自《論語•公冶長第五》:子曰:“吾未見剛者。”或?qū)υ唬?ldquo;申棖。”子曰:“棖也欲,焉得剛?”翻譯過來就是:孔子說,我沒有見過剛毅的人。有人說,申棖啊?鬃诱f,申棖有太多的欲望,怎么能說他剛毅呢?孔子的話有問題嗎?當(dāng)然沒問題!一個人沒有欲望,沒有私利,那么他做事的時候才能堅持原則,才能剛毅剛正剛強。
他不是不讓人有欲望,而是再說做人如果有太多的欲望,在某些事的時候就會過多的考慮自己的利益,因此而會會有偏頗,就難做到剛正不阿。孔子之所以這樣說,是因為在他那個時代,那已經(jīng)見不到剛毅的人了,反映的是一種社會現(xiàn)象與社會風(fēng)氣,并不是否認(rèn)人的欲望。如果孔子反對人的欲望,他就不會說出:“食、色,性也”這句食欲色欲并舉的很欲望的話了。
正基于此,林則徐才寫了那副著名的對聯(lián):“海納百川有容乃大 ;壁立千仞無欲則剛”,它的意思度娘一下吧:“上聯(lián)諄諄告誡自己,要廣泛聽取各種不同意見,才能把事情辦好,立于不敗之地;下聯(lián)砥礪自己,當(dāng)官必須堅決杜絕私欲,才能象大山那樣剛正不阿,挺立世間。”這有問題嗎?當(dāng)然沒問題。
“無欲則剛”不是不讓你回家上自己家的床,是告誡你不要上不該上的床,你憤怒個什么呢?搞清楚狀況再說嘛,否則的話,連自己的傳統(tǒng)精髓都不明白,到了外面,任意曲解、割裂,那是很丟人的。
以前讀魯迅先生的著作,里面有個“假洋鬼子”,囫圇吞棗,滿身洋打扮、模仿洋話,感覺很好玩,其實這也沒什么,畢竟在自己的國家內(nèi),鬧笑話、丟人也是在自己家那塊一畝三分地兒上;要是到了異域,那可就真的鬧大笑話了。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。