通過在交換生的學(xué)習(xí)中,認(rèn)識到了很多的東西,包括臺灣文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)、影響文學(xué)發(fā)展的理論思想與社會思潮、風(fēng)格各異的文學(xué)作品。下面是小編帶來的交換生心得:清華赴臺交換學(xué)習(xí)總結(jié)。
今年二月至七月,我在臺灣新竹清華大學(xué)度過了為期近五個月的研修生活。
我在新竹清華大學(xué)學(xué)習(xí)、研修的系所是人文社會學(xué)院臺灣文學(xué)研究所,主修課程臺灣現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史,學(xué)習(xí)了臺灣自戰(zhàn)后至二十世紀(jì)這一段時期的文學(xué)。主要學(xué)習(xí)內(nèi)容包括這一時期臺灣文學(xué)發(fā)展的脈絡(luò)、影響文學(xué)發(fā)展的理論思想與社會思潮、風(fēng)格各異的文學(xué)作品等。通過學(xué)習(xí),我對以往學(xué)習(xí)過程中較為薄弱的臺灣文學(xué)部分有了更深入的認(rèn)識,也通過文學(xué)作品結(jié)識了許多臺灣地區(qū)的優(yōu)秀作家。
除了課程研修,我還參加了一些學(xué);I辦的講座活動,這些講座涉及了哲學(xué)、文學(xué)、歷史、美學(xué)、文化研究等多個領(lǐng)域,其中包括“知識的建構(gòu)”、“宋代士人的書寫”、“跨文化行旅與跨語際翻譯:以東南亞為主”、“障礙者的愛與性:一個禁忌的難題”、“敘事、傳播與現(xiàn)代社會”、“界域的建構(gòu)與跨越:亞洲季風(fēng)區(qū)的社會、文化與族群”、“東方與西方美學(xué)的時空對話”、“用鐵鍬在大地上寫詩:楊達(dá)的文學(xué)實(shí)踐與生命故事”等。
除此之外,我還在臺灣其他城市參加了研討會、公開講演和展覽。結(jié)合學(xué)位論文研究視覺文化的需要,我參加了在臺北舉辦的視覺展覽“色廊展”及在松山文創(chuàng)園區(qū)舉辦的影展,置身大眾視覺文化領(lǐng)域之中將視覺文化理論與文化實(shí)踐結(jié)合起來。我還參加了在臺北舉辦的“Queer Asia Comparative Studies workshop”系列講座,涉及了“Queer Family and Marriage Equality”、“Global Norms, State Regulations and Local Activism: Marriage Equality in Japan”、“Gay Youth and Queer Consumerism”、“Purchase of Rights: The Emergence of Corporate Citizenship in Asia”等主題,較為全面的認(rèn)識了亞洲酷兒群體的歷史境遇與發(fā)展現(xiàn)狀、酷兒文化理論的發(fā)展歷史脈絡(luò)和前沿理論。
在研修的五個月中,我通過課程學(xué)習(xí)、課題研究、討論小組、公開講演、主題講座、公開展覽等收益良多。同時我還認(rèn)識了許多來自世界各地的研修生和臺灣同胞、香港同胞,在與他們的交流中拓寬了理論視野,并期望能在以后的學(xué)業(yè)中厚積薄發(fā)。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。