《末路狂花》是一部由美國和法國共同聯(lián)合制作的驚悚犯罪電影,影片首播于1991年,劇情豐富震撼,耐人尋味,小編整理了一些關于這部電影的經(jīng)典臺詞,一起欣賞吧!
經(jīng)典臺詞:
有些東西掠過我的心頭,但是我不能回去,我的意思是,我不能再象那樣生活。
Something’s like crossed over in me,but I can’t go back.I mean,I just couldn
我是比較危險的花,末路中的優(yōu)雅,犯賤中的瀟灑,狂歌中的飛花。落在哪,就綻放在哪。
路易絲?薩維爾:你從哪里養(yǎng)成這樣的方式去對待女人,你甚至連自己都不知道,啊要是有人也這么對待你的母親你的妹妹你的妻子,你會使什么樣的感覺
我的丈夫就對我不好,你看看我現(xiàn)在變成什么樣子了
My husband wasn’t sweet to me, look now I turned out.
我們現(xiàn)在是逃犯,要象個逃犯的樣子
We’re fugitives now,let’s start behavin’ like that.
Thelma: What are you doing?
Louise: I am not giving up.
Thelma: ok, then listen. Let’s don’t be caught.
Louise: What are you talking about?
Thelma: Let’s keep going.
Louise: What do you mean?
Thelma: Go!
Louise: (smiling) You sure?
Thelma: (smiling…) Yeah, yeah.
讓我們往前……
Let’s keep going.
沒有了退路,只好飛向自由。
路易絲?薩維爾:很多詞匯和話語不斷涌現(xiàn)在我的頭腦中,就像是禁閉、通緝、電刑、終身監(jiān)禁,就像這些狗屎。知道我現(xiàn)在想說什么嗎我只想活下來…
沒有人會相信我們
Nobody believe us
劇情簡介:
該片被認為是向男權社會發(fā)出抗爭的女性主義電影代表作。
生活在沉悶與瑣碎家務中的家庭主婦賽爾瑪(Geena Davis)與在某間咖啡廳做女侍應生的閨中密友路易絲(Susan Sarandon)對平凡的生活與工作產(chǎn)生厭倦后,結伴一起外出旅游散心。路上,在某家酒吧外的停車廠, 賽爾瑪險遭無名男子強暴,幸好路易絲及時趕到,拔槍將該男子射殺。驚慌失措的兩人掉頭逃亡,自此踏上不歸路,過程中兩人性格均有了很重大的改變。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。