篇一:英語(yǔ)簽證商務(wù)邀請(qǐng)函
英語(yǔ)簽證商務(wù)邀請(qǐng)函
茲邀請(qǐng)由您領(lǐng)導(dǎo)的北京4人代表團(tuán)來(lái)***(國(guó)家)參加***(展覽)。該展覽將于***(日期)在***(地點(diǎn))舉行。請(qǐng)您安排來(lái)***(國(guó)家)的必要事宜。展會(huì)期間您們將在此逗留***日,所有的費(fèi)用,包括國(guó)際機(jī)票、當(dāng)?shù)亟煌ā⑹乘蕖⑨t(yī)療保險(xiǎn)和其他相關(guān)費(fèi)用由貴公司承擔(dān)。我們期待您的訪問(wèn)。
此致敬禮
(Salutation)
I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon.
Yours sincerely, (Signature) 商務(wù)邀請(qǐng)函是正式公函,請(qǐng)用單位帶英文抬頭、地址、電話的信紙打印,結(jié)尾加蓋公章。
商務(wù)英語(yǔ)書信寫作小技巧
不管你身居要職還是一員小兵,不管你身處哪個(gè)行業(yè),在工作中,你都不可避免地接觸到taking notes和writing business letters。Informal language is often used when taking messages, because most of them are short notes for our convenience.所以taking notes相對(duì)來(lái)說(shuō)還是比較簡(jiǎn)單的。However, when writing business letters, faxes or memos, we not only require more formal language, but also right forms and appropriate techniques.接下來(lái),我們就列舉一些商務(wù)信函的寫作技巧:
1 Use the writing paper with the name and address of the company on it to help the reader know at once where the letter comes from.
最好使用公司的信紙。
2 Put each separate idea in a separate paragraph and number each paragraph to help the reader understand better.保證行文段落清晰。
3 Try to be concise since most business people are rather busy and do not want to spend much time on reading letters. 盡量保證文字簡(jiǎn)潔。
4 Always try to be courteous even if the letter is sent to a much smaller firm.文字要謙遜有禮。
5 Don’t forget to check the grammar, punctuation and spelling before you send the letter.發(fā)信之前認(rèn)真檢查是否有錯(cuò)。
6 Please also remember to sign (or ask the person-in-charge to sign) at the end of the letter.記得在文末署名。
需要注意的是,some changes have taken place in recent years in the style of business letters in English。The style that is now current is much less formal and old-fashioned than the style used in many other la本文來(lái)源:恒星英語(yǔ)網(wǎng)nguages: the words tend to be less formal and the sentences tend to be shorter, and some commonly
used abbreviations have also been accepted in writing business letters. 時(shí)下商務(wù)信函的流行趨勢(shì)是行文不必過(guò)于正式,但務(wù)須簡(jiǎn)潔,也可以使用一些約定俗成的英文縮寫。提到英文縮寫,我們?cè)僬f(shuō)一下英美的一點(diǎn)差異。Co. , Ltd. are short for Company or Limited for a British firm. If you read Plc, Bros. after a British firm, you know they stand for Public Limited Company, Brothers. If you read Corp. or Inc. after an American firm’s name, you know they stand for Corporation or Incorporated.
英美對(duì)于一些job titles的稱呼也有差異性。These are the rough equivalents:
American :President
British : Chairman
American : Chief Executive Officer
British : Managing Director
American :Vice-president
British : Director
American :Financial Controller
British : Ac本文來(lái)源:恒星英語(yǔ)網(wǎng)countant
不過(guò),Many British firms now also use titles like "officer", "controller" and "director".英美不僅對(duì)于一些job titles的用法有所不同,他們對(duì)于一些occupational terminology的說(shuō)法也存在差異。For example, pharmacist and solicitor are British English. The corresponding American terms are druggist and attorney. Do not worry about these
differences. Speakers of American English will generally understand the British terms and speakers of British English will usually recognize the American terms.
BEC商務(wù)英語(yǔ) 關(guān)于公司遷址
Steve: Good morning Mike. Mike: Good morning to you Steve. You seem like you are in a good mood today. Steve: I sure am. I will be out of the office all day today. Mike: Why? Where are you going? Steve: A real estate agent is going to show me around some new office space. Mike: That sounds cool. At least you won't be stuck in this cramped office all day. Steve: And neither will you for much longer Mike. The company is relocating. Mike: That's the best news I have heard for weeks my goombah! NEW WORDS 生詞 1) Good mood: happy, smiling 好心情:高興,微笑著 Some people are always in a good mood while others never seem to smile. 有些人永遠(yuǎn)都有好心情,而有些人從來(lái)不笑。 2) Real estate agent: a person who sells or leases property 房地產(chǎn)代理:一個(gè)賣或出租房產(chǎn)的人 A good real estate agent knows what's happening in the local property market. 一個(gè)好的房地產(chǎn)代理知道當(dāng)?shù)胤康禺a(chǎn)市場(chǎng)上的動(dòng)向。 3) Cramped: having too little room to be comfortable 狹窄的:空間太小而很不舒服。
I have to share my office with three other people so we are very cramped for room.我必須和另外三個(gè)人公用我的辦公室,所以我們的空間很狹窄。
4) Goombah: a buddy, trusted friend
老兄:一個(gè)密友,信賴的朋友
This is my goombah - you could trust him with your life.
這是我的老兄-你可以把生命托付給他。
BEC商務(wù)英語(yǔ) 關(guān)于公司的財(cái)務(wù)部
Steve: Mike, do you have any accounting skills?
Mike: Well, I can count from one to 10 if that's what you mean.
Steve: Mike, why are you always such a gonzo?
Mike : Well, I answered your question, didn't I?
Steve: I want to know if you can help with the company accounts.
Mike : Oh sorry Steve, auditing is just not my skill.
Steve: Do you know anyone who can help me?
Mike : Follow me and I will take you to the Finance Department, they will be able to assist you with the income and expenses.
史蒂夫:邁克,你懂會(huì)計(jì)嗎?
邁克:我能從一數(shù)到十如果你指的是這個(gè)的話。
史蒂夫:邁克,你為什么總是這么愚蠢?
邁克:我不是已經(jīng)回答了你的問(wèn)題嗎?
史蒂夫:我想知道你是否能幫忙處理一下公司的帳。
邁克: 噢,對(duì)不起史蒂夫,我不懂查帳。
史蒂夫:你知道誰(shuí)能幫我嗎?
邁克:跟我來(lái),我?guī)闳ヘ?cái)務(wù)部,他們?cè)谶@些收入支出方面能幫上你。
NEW WORDS 生詞
1) Accounting: keeping the financial records of a person, company or organization記帳:保持個(gè)人、公司或機(jī)構(gòu)的財(cái)政記錄
If I need some accounting advice I always go to a professional accountant.如果需要會(huì)計(jì)方面的建議的話,我會(huì)去找專業(yè)會(huì)計(jì)。
2) Gonzo: a silly of foolish person
傻瓜、笨蛋
My boyfriend is a real gonzo but I love him anyway.
我的男朋友真是個(gè)笨蛋,可不管怎樣我還是愛(ài)他。
3) Auditing: checking the accounting records
審計(jì),檢查會(huì)計(jì)記錄
All of the accountants panic when the auditing staff come in to check their work!審計(jì)人員來(lái)檢查工作的時(shí)候所有的會(huì)計(jì)都很慌張。
4) Income: the total amount of money coming in
收入
My income is just not enough for my lifestyle!
按我的生活方式我的收入是不夠的。
5) Expenses: the total amount of money going out
花銷
If I could control my expenses, I could save some money for the future.
如果能控制花銷的話,我會(huì)為將來(lái)存一些錢。
LESSON 課文
Most companies have a Finance Department whose job is to keep track of all of the income and expenses and prepare the company profit and loss statement and balance sheet.
The Finance Department will have clerks to do the simple paperwork, accountants to prepare the formal reports and auditors who will check what the accountants do.Sometimes you will have to go to the Finance Department to get approval for a purchase for the company. Be prepared to answer many questions as the accountant must be sure that it's OK to spend the money.
The Finance Department are also responsible for your salary. If you have questions about your salary or the amount of tax you pay, the Finance Department can usually assist you.
If you want to work in the Finance Department, you should have good numerical skills, a close attention to detail, the ability to prepare reports well and be able to work with money without being tempted to take some for yourself!
大多數(shù)公司都有財(cái)務(wù)部,他們的工作是記錄所有的收入和支出以及準(zhǔn)備公司的利潤(rùn)虧損表和資產(chǎn)負(fù)債表。
財(cái)務(wù)部的辦事員做簡(jiǎn)單的書面工作,會(huì)計(jì)準(zhǔn)備正式的報(bào)告,而審計(jì)人員檢查會(huì)計(jì)的工作。有的時(shí)候你為公司采購(gòu)必須先到財(cái)務(wù)部獲得批準(zhǔn)。要做好回答很多問(wèn)題的準(zhǔn)備,因?yàn)闀?huì)計(jì)必須確定這些錢是值得花的。
財(cái)務(wù)部還負(fù)責(zé)你的薪水。如果你對(duì)工資或應(yīng)繳稅有疑問(wèn)的話,財(cái)務(wù)部一般會(huì)幫你解答。如果想要到財(cái)務(wù)部工作,你必須擅長(zhǎng)計(jì)算,在細(xì)節(jié)方面觀察力很強(qiáng)、有能力做好報(bào)告,而且能夠跟錢打交道又不受誘惑而將公款據(jù)為己有。
Beth: Sally, have you noticed that the people in our Finance Department are always so friendly?
Sally: I have noticed that. Why do you think they are so friendly?
Beth: Maybe it's because they are surrounded by money all day!
Sally: That's possible! I wish I could join the Finance Department in our company.Beth: Why can't you?
Sally: My numerical skills are just too bad. I failed mathematics at school, you know.Sally: Well, if you are no good at mathematics maybe you shouldn't work in the Finance Department. You could accidentally loose a lot of money.
Beth: You are always so wise Sally. I'm glad to have you as a friend.
Sally: We're a good team Beth and we should always look out for each other.貝斯:莎莉,你注意到?jīng)]有,我們財(cái)務(wù)部的人都很友好?
莎莉:我注意到了。你覺(jué)得他們?yōu)槭裁茨敲从押茫?/p>
貝斯:可能是因?yàn)樗麄冋於几X打交道吧。
莎莉:很可能!希望我能加入我們公司的財(cái)務(wù)部。
貝斯:你為什么不能呢? 莎莉:我在計(jì)算方面的技能太差了。要知道我在學(xué)校數(shù)學(xué)不及格。 貝斯:如果你數(shù)學(xué)不好就不應(yīng)該在財(cái)務(wù)部工作。你可能會(huì)無(wú)意中弄丟一大比錢。 貝斯:你總是那么明智莎莉。我真高興有你這樣的朋友。 莎莉:我們是好的合作伙伴貝斯,應(yīng)該永遠(yuǎn)互相關(guān)照。
篇二:英文邀請(qǐng)函格式匯總(為國(guó)外客戶辦簽證時(shí)用)
The Mode:
New Roman">QIFENG HYDRAULIC TECHNOLOGY CO., LTD
Add: ChenWu Industry,Houjie Town,Dongguan City,Guangdong Province, China
Web:
Email: qifeng@dgqifeng.com
Tel: 86-0769-85058028 Fax: 86-0769-85893189
Date: 06th October 2010
INVITATION LETTER
To: The Chinese Embassy in Indonesia
Dear Sir or Madam:
We are very pleased to invite Mr. *** come to our factory for visiting and business negotiation. The business trip will start from ***to *** . And because the long business co-operation in future between **對(duì)方公司名 and us, they will come to China for many times.
Please note, however, that we don’t assume any legal or financial responsibility whatever regarding the presence of ****** in China. All expenses of *****'Sjourney to/from China, their stay in China as well as health insurance will be borne by their employers.
His personal details below:
Name:
Date of birth:
Citizenship:
Passport:
We send you our kindest regards and best wishes for a pleasant trip.
Yours sincerely,
General Manager signatur
時(shí)間***
To clients:
QIFENG HYDRAULIC TECHNOLOGY CO., LTD
Add: ChenWu Industry,Houjie Town,Dongguan City,Guangdong Province, China
Web:
Email: qifeng@dgqifeng.com
Tel: 86-0769-85058028 Fax: 86-0769-85893189
Date: 06th October 2010
Dear Sir or Madam :
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in **, 2010. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.
QiFeng Hydraulic Technology CO.,LTD Company, as a professional manufacturer of shoes machinery in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefits to our future business cooperation.
Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.
We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.
Yours truly,
名字
時(shí)間
地址:中華人民共和國(guó)廣東省東莞市厚街鎮(zhèn)陳屋工業(yè)區(qū)
網(wǎng)址:
郵箱:qifeng@dgqifeng.com
電話:86-769-85058028 傳真:86-769-85893189
日期:2010-10-6
您好,
很高興我們能夠邀請(qǐng)到***先生、夫人來(lái)我們工廠參觀進(jìn)行商務(wù)洽談,商務(wù)行程是從**開始到**結(jié)束。因?yàn)榇舜蝸?lái)訪有可能建立我們將來(lái)的友好商務(wù)合作,所以他們的來(lái)訪將會(huì)是多次。
然而對(duì)于**的來(lái)訪中國(guó),請(qǐng)注意我們將不會(huì)承擔(dān)任何的有法經(jīng)濟(jì)責(zé)任。所有的在中國(guó)的開銷包括健康醫(yī)療保險(xiǎn)將由我們來(lái)訪客戶的所在公司承擔(dān)。
客戶個(gè)人信息如下:
姓名:
出生日期:
國(guó)籍:
護(hù)照:
敬此給你誠(chéng)摯的問(wèn)候。
姓名
手寫體簽名
時(shí)間
★ 辦理邀請(qǐng)外商來(lái)華簽證申報(bào)所需材料:(除英文之外的外文材料,請(qǐng)附中文翻譯件并蓋邀請(qǐng)單位公司章)
1、邀請(qǐng)外國(guó)人來(lái)華簽證申報(bào)表
2、被邀請(qǐng)的每一人的護(hù)照復(fù)印件
3、雙方購(gòu)銷合同
4、對(duì)方公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照(如果今年貴公司未曾辦理邀請(qǐng)函,也須提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照)
上述四項(xiàng)材料為一份材料,您需要提供共三份材料。(部分國(guó)家有特殊要求,請(qǐng)點(diǎn)擊“邀請(qǐng)有關(guān)國(guó)家商人來(lái)華最新要求”)
請(qǐng)您按次序裝訂好,到外僑辦審核。一份材料由義烏外僑辦留存,另二份材料經(jīng)外僑辦審核、簽字、蓋章后,由企業(yè)經(jīng)辦人送或特快寄金華市外僑辦辦理。外僑辦的辦理時(shí)間為隨到隨辦,3-5分鐘;外僑辦的辦理時(shí)間一般為3個(gè)工作日。外僑辦辦理好簽證通知后,將電話通知“聯(lián)系人”去金華取。
如何填寫簽證中的申請(qǐng)表呢?
在邀請(qǐng)外國(guó)人來(lái)華簽證申報(bào)表中:
“被邀請(qǐng)人情況”欄必須打印。被邀請(qǐng)人“國(guó)籍”和下面的“簽證地”須用英語(yǔ)填寫。
外商系首次來(lái)華時(shí),“來(lái)華事由”欄要詳細(xì)填寫有關(guān)該公司的性質(zhì)、經(jīng)營(yíng)范圍等情況,以及如何與該公司結(jié)識(shí)的,本次來(lái)訪的主要目的等內(nèi)容。對(duì)于辦理二次和半年多次往返的申報(bào),“來(lái)華事由”欄要寫明最近半年來(lái)華共有多少次和本次要申請(qǐng)多次往返的充分理由。
“邀請(qǐng)單位擔(dān)保意見(jiàn)”內(nèi)容大致如下:
茲有我公司****國(guó)客商******(護(hù)照號(hào)碼為******)于200*年*月來(lái)義烏進(jìn)行合法正當(dāng)?shù)纳虅?wù)活動(dòng),停留時(shí)間為**天,我公司擔(dān)?蜕淘诖似陂g不產(chǎn)生違反法律的行為。
“在華停留天數(shù)”最長(zhǎng)為25天。
This is Mr./Mr*** who works in (company) form Indonesia,He plans to China for ** days business from *** to ****,His
對(duì)于“簽證地”與“國(guó)籍”不一致的客商,要求在每一份材料中附上該客商在“簽證地”之國(guó)的居留證復(fù)印件,并注明“這是某某在某地的居留證!,由邀請(qǐng)單位蓋上公章。
辦理多次往返的,要求企業(yè)前半年已邀請(qǐng)?jiān)摽蜕涛、六次?lái)華,并在每一份材料中附上該客商的每次來(lái)華簽證記錄、海關(guān)出入境記錄和貿(mào)易額憑據(jù)。
“領(lǐng)導(dǎo)簽名”欄,企業(yè)法人代表或其委托領(lǐng)導(dǎo)須親筆簽名(企業(yè)經(jīng)辦人不可擅自代簽,也不可以蓋領(lǐng)導(dǎo)簽字章),后蓋公章。
“聯(lián)系人”要填寫企業(yè)經(jīng)辦人自己的聯(lián)系方法(為不耽擱您的寶貴時(shí)間,最好寫上手機(jī)號(hào)),而且要表中所寫的“聯(lián)系人”本人去金華取簽證通知,不可委托快遞公司取。
護(hù)照的復(fù)印件必須包含如下四項(xiàng)內(nèi)容:
1、外商的姓名全稱;
2、國(guó)籍;
3、護(hù)照的有效期;
4、護(hù)照的號(hào)碼;
如果有身份信息,必須是商人身份,不可是與商務(wù)無(wú)關(guān)的身份。
雙方購(gòu)銷合同要求是由外商簽字、我方企業(yè)負(fù)責(zé)人簽字并加蓋公章后生效的合同或售貨確認(rèn)書等材料的復(fù)印件,以證明雙方之間的經(jīng)貿(mào)關(guān)系。
各種附件不可以使用感應(yīng)傳真紙,感應(yīng)傳真紙上的內(nèi)容必須經(jīng)復(fù)印后,方可使用。
各企業(yè)邀請(qǐng)外商來(lái)華,由各企業(yè)外事專辦員到義烏外僑辦辦理。
一般邀請(qǐng)函有國(guó)外客戶要來(lái)參觀公司索要,還有政-府邀請(qǐng)函是政-府邀請(qǐng)一些人士進(jìn)行政治活動(dòng)所發(fā)出的信,一般來(lái)說(shuō),公司的邀請(qǐng)函就可以讓客戶辦VISA了。至于那些要你出據(jù)地方政-府有關(guān)簽證的, 就不要理他了. 辦了邀請(qǐng)函后,你公司要對(duì)他在中國(guó)的不法事情付有相應(yīng)的法律責(zé)任.
辦理的步驟是:準(zhǔn)備客戶的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件一份和護(hù)照的第一頁(yè)
你們公司要準(zhǔn)備:
營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件一份
申請(qǐng)報(bào)告一份
證明雙方交流的信函2-3封
入境申請(qǐng)表2份
place of your company
Tel:
INVITATION
This is to acknowledge that we cordially invite our client 客戶名稱地址電話傳真
Passport No. , delivered
Expiration date
Date of birth:
to visit 目的地 abound 日期
The Manager
Name:
Signed _____________________
Invitation Letters
Invite your guests with warmth and friendship!
Be sure to include in your invitation letter:
the name of the person sponsoring the event (who is the host/hostess?)
exactly who is invited (can someone bring a guest, spouse, child?)
what type of social event is being held
the date, address, and time of the event
directions or a simple map if the location may be difficult to find
what type of dress is appropriate or preferred
the phone number and deadline to reply; precede these facts with “R.S.V.P.” (French abbreviation for “please reply”).
Try to send your invitation letter two weeks or more in advance!
Sample formal invitation letter
[Date]
Dear Professor _____________
We are so pleased that you will be visiting Stanford to speak at our _______ Research Workshop on
[date]. To show our appreciation for your willingness to share your research, we would like to offer you a modest $_______ honoraria, assuming your visa and tax status allow you to accept this. Please be aware that honoraria payments may be subject to up to 37% withholding. In order to process this, we will need you to complete some paperwork; we will be in touch shortly about this. If you would like our assistance securing a visa to enter the United States, or an ITIN (tax identification number required to receive honoraria payments), please let us know—we will be glad to help with this. We are also prepared
to cover the costs (up to $______) for your travel to and accommodations in the Stanford area. We can make and pay directly for travel arrangements for you, or, if you prefer, we can reimburse your for reasonable expenses (i.e. coach-class airfare for flights under eight hours in length, no entertainment or alcohol-related expenditures, tips 15% or less). If you choose the latter option, we will provide you with the forms and information necessary to be reimbursed by Stanford.
Sponsored by a grant form the Mellon Foundation, the Research Workshops at Stanford are unique spaces where scholars from a variety of disciplines and professional cohorts meet to discuss work in progress in their fields of interest. I think you will enjoy a lively exchange of ideas with a diverse audience of faculty and graduate students in your workshop. We will most certainly enjoy the opportunity to meet and exchange ideas with you in this informal, collegial atmosphere.
If there are specific scholars at Stanford you would like to invite to your talk, please feel free to do so. We will be back in touch soon to coordinate the logistics of your visit. In the meantime, if you have any questions, please feel free to contact myself or __________, our workshop’s Graduate Student Coordinator ( contact info here). The Stanford Humanities Center, the research center on campus that manages the Mellon Workshop Program, may also contact you.
Best wishes,
Faculty Coordinator
Name of Workshop
Stanford University
2.英文商務(wù)邀請(qǐng)信:
(Salutation)
I would hereby invite the members of Beijing delegation totally
4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***
(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)
during *** (date). Please make the necessary arrangements
for your delegation to arrive in *** (country). During the
exposition, you will stay here for *** days. All your
expenses including international air tickets, local
transportation, accommodations, medical insurances and
all other related expenses during your stay here will be paid
by yourselves.
We are looking forward to greeting you in *** (country) very
soon.
Yours sincerely,
(Signature)
中文釋義:
篇三:簽證英文商務(wù)邀請(qǐng)函
簽證英文商務(wù)邀請(qǐng)函茲邀請(qǐng)由您領(lǐng)導(dǎo)的北京 4 人代表團(tuán)來(lái)***(國(guó)家)參加***(展覽)。該展覽將于***(日 期)在***(地點(diǎn))舉行。請(qǐng)您安排來(lái)***(國(guó)家)的必要事宜。展會(huì)期間您們將在此逗留 ***日,所有的費(fèi)用,包括國(guó)際機(jī)票、當(dāng)?shù)亟煌、食宿、醫(yī)療保險(xiǎn)和其他相關(guān)費(fèi)用由貴公司 承擔(dān)。我們期待您的訪問(wèn)。 此致敬禮 (Salutation) I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon. Yours sincerely, (Signature) 商務(wù)邀請(qǐng)函是正式公函,請(qǐng)用單位帶英文抬頭、地址、電話 的信紙打印,結(jié)尾加蓋公章。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。